ARMRegistersARM RegistersRegistradores ARMRegisterRegistradorValueValorAboutDialogAbout AzaharSobre o Azahar<html><head/><body><p><img src=":/icons/default/256x256/azahar.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/default/256x256/azahar.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar é um emulador de 3DS gratuito e de código-fonte aberto licenciado sob a GPLv2.0 ou qualquer versão acima.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para executar jogos que não tenham sido obtidos legalmente.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código-fonte</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Azahar is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" é uma marca registrada da Nintendo. O Azahar é afiliado à Nintendo de forma alguma.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedComando Pica carregadoPica command processedComando Pica processadoIncoming primitive batchRecebendo primitive batchFinished primitive batchPrimitive batch finalizadoVertex shader invocationInvocação de vertex shaderIncoming display transferRecebendo transferência de displayGSP command processedComando GSP processadoBuffers swappedBuffers trocadosUnknown debug context eventEvento de contexto de depuração desconhecidoCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Conectando-se ao servidor...CancelCancelarTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpad.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpad.Configuration completed!Configuração concluída!OKOKChatRoomRoom WindowJanela da SalaSend Chat MessageEnviar Mensagem no ChatSend MessageEnviar MensagemMembersMembros%1 has joined%1 entrou%1 has left%1 saiu%1 has been kicked%1 foi expulso(a)%1 has been banned%1 foi banido(a)%1 has been unbannedO banimento de %1 foi revogadoView ProfileVer PerfilBlock PlayerBloquear JogadorWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens do mesmo no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1?KickExpulsarBanBanirKick PlayerExpulsar jogadorAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Deseja mesmo <b>expulsar</b> %1?Ban PlayerBanir jogadorAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1?
Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço IP.ClientRoomRoom WindowJanela da salaRoom DescriptionDescrição da salaModeration...Moderação...Leave RoomSair da salaClientRoomWindowConnectedConectadoDisconnectedDesconectado%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 membros) - conectadoConfigureAudioOutputSaídaEmulationEmulaçãoHLE (fast)HLE (rápido)LLE (accurate)LLE (preciso)LLE multi-coreLLE multinúcleoOutput TypeTipo de SaídaOutput DeviceDispositivo de SaídaUse global volumeUsar volume globalSet volume:Definir volume:Volume:Volume:0 %0 %<html><head/><body><p>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</p></body></html><html><head/><body><p>Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para corresponder à velocidade de emulação e ajuda a evitar engasgos no áudio. Isso, no entanto, aumenta a latência de áudio.</p></body></html>Enable audio stretchingAtivar alongamento de áudio<html><head/><body><p>Scales audio playback speed to account for drops in emulation framerate. This means that audio will play at full speed even while the application framerate is low. May cause audio desync issues.</p></body></html><html><head/><body><p>Escala a velocidade de reprodução do áudio para compensar quedas na taxa de quadros da emulação. Isso significa que o áudio será reproduzido em velocidade total mesmo quando a taxa de quadros do aplicativo estiver baixa. Pode causar problemas de dessincronização de áudio.</p></body></html>Enable realtime audioAtivar áudio em tempo real<html><head/><body><p>Simulates whether headphones are plugged in to the emulated 3DS system.</p></body></html><html><head/><body><p>Simula se os fones de ouvido estão conectados ao sistema emulado do 3DS.</p></body></html>Simulate headphones plugged inSimular fones de ouvido conectadosMicrophoneMicrofoneInput TypeTipo de EntradaInput DeviceDispositivo de EntradaAutoAuto%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormFormatoCameraCâmeraSelect the camera to configureSelecione a câmera para configurarCamera to ConfigureCâmera a configurarFrontFrontalRearTraseiraSelect the camera mode (single or double)Selecione o modo de câmera (única ou dupla)Camera modeModo da câmeraSingle (2D)Única (2D)Double (3D)Dupla (3D)Select the position of camera to configureSelecione a posição da câmera para configurarCamera positionPosição da câmeraLeftEsquerdaRightDireitaConfigurationConfiguração<html><head/><body><p>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.</p></body></html><html><head/><body><p>Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser uma imagem ou uma câmera real.</p></body></html>Camera Image SourceOrigem da imagem da camêraBlank (blank)Em branco (em branco)Still Image (image)Imagem Estática (imagem)System Camera (qt)Câmera do sistema (qt)FileArquivo......Select the system camera to useSelecione o tipo de câmera a ser utilizado<Default><Default>Select the image flip to applySelecione o tipo de espelhamento a ser aplicado na imagemFlipFlipNoneNão espelharHorizontalHorizontalmenteVerticalVerticalmenteReverseNos dois sentidosSelect an image file every time before the camera is loadedPermite selecionar um arquivo de imagem cada vez que a câmera for carregadaPrompt before loadSolicitar imagem antes de carregarPreviewPré-visualizarResolution: 512*384Resolução: 512x384Click to previewClique para pré-visualizarResolution: %1*%2Resolução: %1*%2Supported image files (%1)Arquivos de imagem compatíveis (%1)Open FileAbrir ArquivoConfigureCheatsCheatsTrapaçasAdd CheatAdicionar TrapaçaAvailable Cheats:Trapaças Disponíveis:NameNomeTypeTipoSaveSalvarDeleteApagarName:NomeNotes:Notas:Code:Código:Would you like to save the current cheat?Deseja salvar a trapaça atual?Save CheatSalvar trapaçaPlease enter a cheat name.Introduza um nome para a trapaça.Please enter the cheat code.Introduza o nome para a trapaça.Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?A linha de trapaça %1 não é válida.
Gostaria de ignorar o erro e continuar?[new cheat][nova trapaça]ConfigureDebugFormFormulárioGDBGDBEnable GDB StubAtivar GDB StubPort:Porta:Pause next non-sysmodule process at startPausar o próximo processo que não seja sysmodule ao iniciarLoggingGeração de LogsGlobal Log FilterFiltro Global de LogsRegex Log FilterFiltro de Logs por RegexShow log output in consoleExibir saída de log no consoleOpen Log LocationAbrir Local dos LogsFlush log output on every messageForçar saída de log a cada mensagem<html><body>Immediately commits the debug log to file. Use this if Azahar crashes and the log output is being cut.<br>Enabling this feature will decrease performance, only use it for debugging purposes.</body></html><html><body>Envia imediatamente o log de depuração para o arquivo. Use isto se o Azahar travar e a saída do log estiver sendo cortada.<br>Ativar este recurso diminuirá o desempenho, use somente para propósitos de depuração.</body></html>CPUCPUUse global clock speedUsar velocidade de clock globalSet clock speed:Definir velocidade do clockCPU Clock SpeedVelocidade do clock da CPU<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br>Overclocking may reduce application lag but also might cause freezes</body></html><html><body>Altera a frequência do clock da CPU emulada.<br>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode fazer o aplicativo congelar.<br>O overclock pode reduzir a latência do aplicativo, mas também pode causar congelamentos</body></html><html><head/><body>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br/>Overclocking may reduce lag in applications but also might cause freezes</p></body></html><html><head/><body>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode fazer com que o aplicativo congele.<br/>O overclock pode reduzir o lag em aplicativos, mas também pode causar congelamentos</p></body></html><html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html><html><head/><body><p>Permite utilizar o compilador ARM JIT para emular as CPUs do 3DS. Não desativar, a menos que seja para fins de depuração</p></body></html>Enable CPU JITAtivar CPU JITEnable debug rendererAtivar depurador de renderizaçãoDump command buffersDescarregar buffers de comandoMiscellaneousDiversos<html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html><html><head/><body><p>Introduz um atraso no primeiro thread do aplicativo iniciado se os módulos LLE estiverem ativados, para permitir que eles sejam inicializados.</p></body></html>Delay app start for LLE module initializationAtrasar o início do aplicativo para inicialização do módulo LLE<html><head/><body><p>Toggles the unique data console type (Old 3DS ↔ New 3DS) to be able to download the opposite system firmware type from system settings.</p></body></html><html><head/><body><p>Alterna o tipo de console de dados únicos (Old 3DS ↔ New 3DS) para permitir o download do firmware do sistema oposto nas configurações do sistema.</p></body></html>Toggle unique data console typeAlternar tipo de console de dados únicosForce deterministic async operationsForçar operações assíncronas determinísticas<html><head/><body><p>Forces all async operations to run on the main thread, making them deterministic. Do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html><html><head/><body><p>Força todas as operações assíncronas a serem executadas na thread principal, tornando-as determinísticas. Não ative esta opção se não souber o que está fazendo.</p></body></html>Enable RPC serverAtivar servidor RPC<html><head/><body><p>Enables the RPC server on port 45987. This allows remotely reading/writing guest memory, do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html><html><head/><body><p>Ativa o servidor RPC na porta 45987. Isso permite a leitura/escrita remota na memória emulada, não ative se não souber o que está fazendo.</p></body></html><html><head/><body><p>Pauses emulation and shows an error message if an unmapped memory access is detected.</p></body></html><html><head/><body><p>Pausa a emulação e exibe uma mensagem de erro se um acesso a memória não mapeada for detectado.</p></body></html>Break on unmapped memory accessInterromper em acesso à memória não mapeadaValidation layer not availableCamada de validação não disponívelUnable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionImpossível ativar o depurador de renderização porque falta a camada <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>. Por favor, instale o Vulkan SDK ou o pacote adequado para sua distribuição.Command buffer dumping not availableExtração do buffer de comando não disponívelUnable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionNão foi possível ativar o despejo de buffer de comando porque a camada <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> não foi encontrada. Instale o Vulkan SDK ou o pacote apropriado da sua distribuiçãoConfigureDialogAzahar ConfigurationConfigurações do AzaharGeneralGeralSystemSistemaInputControleHotkeysTeclas de atalhoGraphicsGráficosEnhancementsMelhoriasLayoutDisposiçãoAudioÁudioCameraCâmeraDebugDepuraçãoStorageArmazenamentoWebRedeUIInterfaceControlsControlesAdvancedAvançadoConfigureEnhancementsFormFormulárioRendererRenderizarInternal ResolutionResolução InternaAuto (Window Size)Automático (tamanho da janela)Native (400x240)Nativo (400x240)2x Native (800x480)2x Nativo (800x480)3x Native (1200x720)3x Nativo (1200x720)4x Native (1600x960)4x Nativo (1600x960)5x Native (2000x1200)5x Nativo (2000x1200)6x Native (2400x1440)6x Nativo (2400x1440)7x Native (2800x1680)7x Nativo (2800x1680)8x Native (3200x1920)8x Nativo (3200x1920)9x Native (3600x2160)9x Nativo (3600x2160)10x Native (4000x2400)10x Nativo (4000x2400)Use Integer ScalingUsar Escala Inteira<html><head/><body><p>Use Integer Scaling</p><p>Enforces that the larger screen in all layouts is an integer scale of the 240px height of the original 3DS screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Usar Escala Inteira</p><p>Garante que a tela maior em todos os layouts tenha uma escala inteira de 240px de altura, correspondente à tela original do 3DS. </p></body></html>Enable Linear FilteringAtivar Filtragem LinearPost-Processing ShaderShader de pós-processamentoTexture FilterFiltro de texturasNoneNenhumAnime4KAnime4KBicubicBicúbicoScaleForceScaleForcexBRZxBRZMMPXMMPXStereoscopyEstereoscopiaStereoscopic 3D ModeModo 3D estereoscópicoOffNãoSide by SideLado a ladoSide by Side Full WidthLado a Lado (Largura Total)AnaglyphAnáglifoInterlacedEntrelaçadoReverse InterlacedEntrelaçado reversoDepthProfundidade%%Note: Depth values over 100% are not possible on real hardware and may cause graphical issuesNota: Valores de profundidade acima de 100% não são possíveis no hardware real e podem causar problemas gráficosEye to Render in Monoscopic ModeOlho para Renderizar no Modo MonoscópicoLeft Eye (default)Olho esquerdo (padrão)Right EyeOlho direitoDisable Right Eye RenderingDesativar Renderização do Olho Direito<html><head/><body><p>Disable Right Eye Rendering</p><p>Disables rendering the right eye image when not using stereoscopic mode. Greatly improves performance in some applications, but can cause flickering in others.</p></body></html><html><head/><body><p>Desativar a Renderização do Olho Direito</p><p>Desativa a renderização da imagem do olho direito quanto não estiver usando o modo. Melhora muito o desempenho em alguns aplicativos, mas pode causar piscadas em outros.</p></body></html>Swap EyesInverter OlhosUtilityUtilidade<html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Substitui as texturas por arquivos PNG.</p><p>As texturas são carregadas a partir de load/textures/[ID do título]/.</p></body></html>Use custom texturesUsar texturas personalizadas<html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Extrai as texturas em arquivos PNG.</p><p>As texturas são extraídas para dump/textures/[ID do título]/.</p></body></html>Dump texturesExtrair texturas<html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the application requires them.</p></body></html><html><head/><body><p>Carregar todas as texturas personalizadas na memória ao iniciar, em vez de carregá-las apenas quando o aplicativo exigir.</p></body></html>Preload custom texturesPré-carregar texturas personalizadas<html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html><html><head/><body><p>Carregue texturas personalizadas de maneira assíncrona com threads em segundo plano para reduzir o stutter do carregamento</p></body></html>Async custom texture loadingCarregamento assíncrono de texturas personalizadasConfigureGeneralFormFormulárioUpdatesAtualizaçõesCheck for updatesProcurar por atualizaçõesUpdate ChannelCanal de AtualizaçãoStableEstávelPrereleasePré-lançamentoGeneralGeralConfirm exit while emulation is runningConfirmar saída quando a emulação estiver em execuçãoPause emulation when in backgroundPausar emulação ao ficar em segundo planoMute audio when in backgroundSilencie ao ficar em segundo planoHide mouse on inactivityEsconder ponteiro do mouse ao ficar inativoEnable GamemodeAtivar GamemodeEmulationEmulaçãoUse global emulation speedUsar velocidade da emulação globalSet emulation speedDefinir velocidade de emulaçãoEmulation SpeedVelocidade de EmulaçãoTurbo Speed Limit:Limite da velocidade turbo:ScreenshotsCapturas de telaUse global screenshot pathUsar caminho globalSet screenshot path:Definir caminho da captura de tela:Save Screenshots ToSalvar capturas de tela em......Reset All SettingsRedefinir todos os ajustesunthrottledsem limitaçãoSelect Screenshot DirectorySelecionar pastaAzaharAzaharAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Azahar?Tem certeza de que deseja<b> redefinir suas configurações</b> e fechar o Azahar?ConfigureGraphicsFormFormulárioGraphicsGráficosAPI SettingsConfigurações da APIGraphics APIAPI GráficaSoftwareSoftwareOpenGLOpenGLVulkanVulkanPhysical DeviceDispositivo FísicoOpenGL RendererRenderizador OpenGLSPIR-V shader generationGeração de shaders SPIR-VDisable GLSL -> SPIR-V optimizerDesativar o otimizador GLSL → SPIR-V<html><head/><body><p>Disables the SPIR-V optimization pass, reducing stuttering considerably while barely affecting performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Desativa o passe de otimização SPIR-V, reduzindo consideravelmente os travamentos quase não afetando o desempenho.</p></body></html>RendererRenderizador<html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa a API gráfica selecionada para acelerar a emulação de shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor desempenho.</p></body></html >Enable hardware shaderAtivar shader por hardware<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some applications requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most applications.</p></body></html><html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns aplicativos exigem que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos aplicativos.</p></body></html>Accurate multiplicationMultiplicação precisa<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT em vez do interpretador para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>Enable shader JITAtivar compilação assíncrona de shaders<html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html><html><head/><body><p>Compila shaders usando threads em segundo plano para evitar travamentos durante a compilação de shaders. Pode causar falhas gráficas temporárias</p></body></html>Enable async shader compilationAtivar compilação assíncrona de shaders<html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most applications. Adds ~1 frame of input lag.</p></body></html><html><head/><body><p>Executar a apresentação em threads separadas. Melhora o desempenho ao usar Vulkan na maioria dos aplicativos. Adiciona cerca de 1 quadro (frame) de atraso de entrada (input lag).</p></body></html>Enable async presentationAtivar apresentação assíncronaAdvancedAvançado<html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by applications. This can be useful in certain cases with poorly behaved applications when upscaling. If unsure, set this to Application Controlled</p></body></html><html><head/><body><p>Substitui o filtro de amostragem usado pelos aplicativos. Isso pode ser útil em certos casos com aplicativos que se comportem mal durante o upscaling. Em caso de dúvidas, defina como Controlado pelo Aplicativo</p></body></html>Texture SamplingAmostragem de TexturasApplication ControlledControlado pelo AplicativoNearest NeighborPonto Vizinho mais PróximoLinearLinear<html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html><html><head/><body><p>Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.</p></body></html>Use disk shader cacheUsar cache de shaders em disco<html><head/><body><p>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.</p></body></html><html><head/><body><p>O VSync evita que a tela sofra rasgos (tearing), mas algumas placas de vídeo têm menor desempenho com o VSync ativado. Mantenha-o ativado se não notar diferença de desempenho.</p></body></html>Enable VSyncAtivar sincronização vertical<html><head/><body><p>When enabled, this setting detects when the refresh rate of the screen is below that of the 3DS, and when it is, disables VSync automatically to avoid emulation speed being forced below 100%.</p></body></html><html><head/><body><p>Quando ativada, esta configuração detecta quando a taxa de atualização da tela está abaixo da do 3DS e, quando isso ocorre, desativa o VSync automaticamente para evitar que a velocidade de emulação seja forçada abaixo de 100%.</p></body></html>Enable display refresh rate detectionAtivar detecção da taxa de atualização da telaUse globalUsar globalUse per-applicationUsar por aplicativoDelay Application Render ThreadAtrasar Thread de Renderização da Aplicação<html><head/><body><p>Delays the emulated application render thread the specified amount of milliseconds every time it submits render commands to the GPU.</p><p>Adjust this feature in the (very few) dynamic framerate applications to fix performance issues.</p></body></html><html><head/><body><p>Atrasa a thread de renderização emulada por uma quantidade específica de milissegundos toda vez que forem enviados comandos para a GPU.</p><p>Ajuste esta funcionalidade em (bem poucos) aplicativos com taxa de quadros dinâmica para corrigir problemas de desempenho.</p></body></html><html><head/><body><p>Delays GPU completion events based on measurements taken from real hardware, so that games have more realistic GPU time measurements. Helps stabilize dynamic FPS games. Disabling this feature may improve performance in some rare cases at the cost of stability.</p></body></html><html><head/><body><p>Atrasa os eventos de conclusão da GPU com base em medições feitas no hardware original, para que os jogos tenham medições de tempo de GPU mais realistas. Ajuda a estabilizar jogos com FPS dinâmico. Desativar este recurso pode melhorar o desempenho em alguns casos raros, à custa da estabilidade.</p></body></html>Simulate 3DS GPU timingsSimular tempos de GPU do 3DSConfigureHotkeysHotkey SettingsConfigurações de teclas de atalhoDouble-click on a binding to change it.Clique duas vezes num atalho para o alterar.Clear AllLimpar TudoRestore DefaultsRestaurar PadrõesActionAçãoHotkeyCombinação de teclasToggle Turbo ModeAlternar Velocidade TurboToggle Per-Application SpeedAlternar Velocidade por AplicativoConflicting Key SequenceConflito de sequência de teclasThe per-application speed and turbo speed hotkeys cannot be bound at the same time.As teclas de atalho de velocidade por aplicativo e velocidade turbo não podem ser vinculadas ao mesmo tempo.The entered key sequence is already assigned to: %1A sequência de teclas pressionada já esta atribuída para: %1A 3ds buttonUm botão 3DSRestore DefaultRestaurar PadrãoClearLimparThe default key sequence is already assigned to: %1A sequência de teclas padrão já esta atribuida para: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurar controlesProfilePerfilNewNovoDeleteApagarRenameRenomearShoulder ButtonsBotões lateraisZR:ZR:L:L:ZL:ZL:R:R:Face ButtonsBotões frontaisY:Y:X:X:B:B:A:A:Directional PadDirecionaisUp:Cima:Down:Baixo:Left:Esquerda:Right:Direita:Misc.OutrosStart:Start:Select:Select:Home:Home:Power:Power:Circle Mod:Circle Mod:GPIO14:GPIO14:Debug:Depurar:Circle PadCircle PadUp Left:Cima à Esquerda:Deadzone: 0Zona morta: 0Set Analog StickDefinir Direcional AnalógicoUp Right:Cima à Direita:DiagonalsDiagonaisDown Right:Baixo à Direita:Down Left:Baixo à Esquerda:C-StickC-StickMotion / Touch...Movimento / Toque...Auto MapMapeamento AutomáticoClear AllLimpar TudoRestore DefaultsRestaurar PadrõesUse Artic Controller when connected to Artic Base ServerUse o Controle Artic quando conectado ao Servidor Artic BaseClearLimpar[not set][não definido]Restore DefaultRestaurar PadrãoInformationInformaçãoAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Após pressionar OK, mova o direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.Deadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Scale: %1%Escala do modificador: %1%WarningAvisoAuto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mappingO mapeamento automático falhou. O controle pode não ter um mapeamento correspondente.After pressing OK, press any button on your joystickApós clicar em OK, pressione qualquer botão do controle.[press key][pressione uma tecla]Error!Erro!You're using a key that's already bound.Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.New ProfileNovo perfilEnter the name for the new profile.Insira o nome do novo perfil.Delete ProfileApagar perfilDelete profile %1?Apagar perfil %1?Rename ProfileRenomear perfilNew name:Novo nome:Duplicate profile nameDuplicar nome do perfilProfile name already exists. Please choose a different name.Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome.ConfigureLayoutFormAspectoScreensTelasScreen LayoutDisposição da TelaDefaultPadrãoSingle ScreenTela ÚnicaLarge ScreenTela GrandeSide by SideLado a LadoSeparate WindowsJanelas SeparadasHybrid ScreenTela HíbridaCustom LayoutDisposição PersonalizadaRotate screens uprightRotacionar telas para a posição verticalSwap screensTrocar telasCustomize layout cyclingPersonalizar alternância de layoutScreen GapEspaço Entre TelasLarge Screen ProportionProporção de Tela GrandeSmall Screen PositionPosição da Tela PequenaUpper RightSuperior DireitaMiddle RightCentro à DireitaBottom Right (default)Inferior Direita (padrão)Upper LeftSuperior EsquerdaMiddle LeftCentro à EsquerdaBottom LeftInferior EsquerdaAbove large screenAcima da tela grandeBelow large screenAbaixo da tela grandeBackground ColorCor de FundoTop ScreenTela SuperiorX PositionPosição XpxpxY PositionPosição YWidthLarguraHeightAlturaBottom ScreenTela Inferior<html><head/><body><p>Bottom Screen Opacity %</p></body></html><html><head/><body><p>Opacidade da tela inferior %</p></body></html>Single Screen LayoutDisposição em Tela ÚnicaStretchEstenderLeft/Right PaddingPadding Esquerdo/DireitoTop/Bottom PaddingPadding Superior/InferiorNote: These settings affect the Single Screen and Separate Windows layoutsNota: Estas configurações afetam as disposições em Tela Única e Janelas SeparadasConfigureLayoutCycleConfigure Layout CyclingConfigurar Alternância de LayoutScreen Layout Cycling CustomizationPersonalização da Alternância de Layout de TelaSelect which screen layout options should be cycled with the "Toggle Screen Layout" hotkeySelecione quais opções de layout de tela devem ser alternadas com a tecla de atalho "Alternar Layout de Tela"Use Global ValueUsar Valor GlobalDefaultPadrãoSingle ScreenTela ÚnicaLarge ScreenTela GrandeSide by SideLado a LadoSeparate WindowsJanelas SeparadasHybridHíbridoCustomPersonalizadoNo Layout SelectedNenhum Layout SelecionadoPlease select at least one layout option to cycle through.Por favor, selecione pelo menos uma opção de layout para alternar.ConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar movimento/toqueMotionMovimentoMotion Provider:Fonte dos movimentos:Sensitivity:Sensibilidade:Controller:Controle:ConfigureConfigurarTouchToqueTouch Provider:Fonte de toque:Calibration:Calibração:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Use button mapping:Usar mapeamento de botão:Map touchpads on controllers like the DualSense directly to touchMapear touchpads em controles como o DualSense diretamente para o toqueUse controller touchpadUsar o touchpad do controleCemuhookUDP ConfigConfigurações do CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Você pode usar qualquer servidor de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.Server:Servidor:Port:Porta:Pad:Pad:Pad 1Pad 1Pad 2Pad 2Pad 3Pad 3Pad 4Pad 4Learn MoreSaiba maisTestTestarMouse (Right Click)Mouse (botão direito)CemuhookUDPCemuhookUDPSDLSDLEmulator WindowJanela do emulador<a href='https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba Mais</span></a>InformationInformaçãoAfter pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track.Após pressionar OK, pressione um botão no controle cujo movimento você quer rastrear.[press button][pressione o botão]After pressing OK, tap the touchpad on the controller you want to track.Após pressionar OK, toque no touchpad do controle que você deseja rastrear.[press touchpad][pressione o touchpad]TestingTestandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulTeste concluído com êxitoSuccessfully received data from the server.Dados recebidos do servidor com êxito.Test FailedFalha no testeCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos.AzaharAzaharUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.O teste UDP ou a configuração de calibração está em curso.<br>Aguarde até a conclusão deles.ConfigurePerGameDialogDiálogoInfoInformaçõesSizeTamanhoFormatFormatoNameNomeFilepathCaminho do arquivoTitle IDID do títuloReset Per-Application SettingsRedefinir configurações por aplicativoUse global configuration (%1)Usar configuração global (%1)GeneralGeralSystemSistemaEnhancementsMelhoriasLayoutDisposiçãoGraphicsGráficosAudioÁudioDebugDepuraçãoCheatsTrapaçasPropertiesPropriedadesAzaharAzaharAre you sure you want to <b>reset your settings for this application</b>?Deseja mesmo <b>redefinir as configurações para este aplicativo</b>?ConfigureStorageFormFormulárioStorageArmazenamentoUse virtual SD cardUsar cartão SD virtualCustom StorageArmazenamento personalizadoUse custom storage locationUsar armazenamento personalizadoNAND DirectoryPasta NANDOpenAbrirNOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one.NOTA: Isto não moverá o conteúdo da pasta anterior para a nova.ChangeAlterarSDMC DirectoryPasta SDMCCompress installed CIA contentComprimir conteúdo CIA instalado<html><head/><body><p>Compresses the content of CIA files when installed to the emulated SD card. Only affects CIA content which is installed while the setting is enabled.</p></body></html><html><head/><body><p>Compacta o conteúdo de arquivos CIA quando instalados no cartão SD emulado. Afeta apenas o conteúdo CIA instalado enquanto a configuração estiver ativada.</p></body></html>Asynchronous filesystem operationsOperações assíncronas do sistema de arquivos<html><head/><body><p>Makes emulated filesystem accesses asynchronous. Greatly reduces filesystem related stutter, but may slightly increase load times.</p></body></html><html><head/><body><p>Torna assíncronos os acessos ao sistema de arquivos emulado. Reduz consideravelmente os engasgos relacionados ao sistema de arquivos, mas pode aumentar um pouco os tempos de carregamento.</p></body></html>Select NAND DirectorySelecionar pasta NANDSelect SDMC DirectorySelecionar pasta SDMCConfigureSystemFormFormulárioSystem SettingsConfigurações do SistemaEnable New 3DS modeAtivar modo Novo 3DSUse LLE applets (if installed)Usar miniaplicativos LLE (se instalados)Enable required LLE modules for
online features (if installed)Ativa os módulos LLE necessários para
os recursos online (se instalado)Enables the LLE modules needed for online multiplayer, eShop access, etc.Ativa os módulos LLE necessários para o multijogador online, acesso à eShop, etc.RegionRegiãoAuto-selectSeleção automáticaApply region free patch to
installed applications.Aplicar patch de região livre os apps instalados. Patches the region of installed applications to be region free, so that they always appear on the home menu.Aplica um patch de região livre aos aplicativos instalados, para que eles sempre apareçam no menu inicial.UsernameNome de usuárioBirthdayAniversárioJanuaryJaneiroFebruaryFevereiroMarchMarçoAprilAbrilMayMaioJuneJunhoJulyJulhoAugustAgostoSeptemberSetembroOctoberOutubroNovemberNovembroDecemberDezembroLanguageIdiomaNote: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: isso pode ser ignorado quando a configuração de região for seleção automáticaJapanese (日本語)Japonês (日本語)EnglishInglês (English)French (français)Francês (français)German (Deutsch)Alemão (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)Espanhol (español)Simplified Chinese (简体中文)Chinês simplificado (简体中文)Korean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Neerlandês (Nederlands)Portuguese (português)Português (Português)Russian (Русский)Russo (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Chinês tradicional (正體中文)Sound output modeModo de saída de somMonoMonoStereoEstéreoSurroundSurroundCountryPaísClockRelógioSystem ClockRelógio do sistemaFixed TimeHorário fixoStartup timeHorário na inicializaçãoyyyy-MM-ddTHH:mm:ssyyyy-MM-ddTHH:mm:ssOffset timeTempo de deslocamentodaysdiasHH:mm:ssHH:mm:ssInitial System TicksTicks Iniciais do SistemaRandomAleatórioFixedFixadoInitial System Ticks OverrideSubstituição Inicial de Ticks do SistemaPlay CoinsMoedas de Jogo<html><head/><body><p>Number of steps per hour reported by the pedometer. Range from 0 to 65,535.</p></body></html><html><head/><body><p>Número de passos por hora relatados pelo pedômetro. Na faixa de 0 a 65.535.</p></body></html>Pedometer Steps per HourPassos do Pedômetro por HoraRun System Setup when Home Menu is launchedExecutar configuração do sistema quando o Menu Inicial for abertoConsole ID:ID do console:RegenerateGerar um novoMAC:MAC:3GX Plugin LoaderCarregador de Plugins 3GXEnable 3GX plugin loaderAtivar carregador do plug-in 3GXAllow applications to change plugin loader statePermitir que os aplicativos alterem o estado do carregador de plug-insReal Console Unique DataDados exclusivos do console realYour real console is linked to Azahar.Seu console real está vinculado ao Azahar.UnlinkDesvincularOTPOTPChooseEscolhaSecureInfo_A/BSecureInfo_A/BLocalFriendCodeSeed_A/BLocalFriendCodeSeed_A/Bmovable.sedmovable.sedSystem settings are available only when applications is not running.As configurações do sistema só estarão disponíveis quando nenhum aplicativo estiver em execução.JapanJapãoAnguillaAnguilaAntigua and BarbudaAntígua e BarbudaArgentinaArgentinaArubaArubaBahamasBahamasBarbadosBarbadosBelizeBelizeBoliviaBolíviaBrazilBrasilBritish Virgin IslandsIlhas Virgens BritânicasCanadaCanadáCayman IslandsIlhas CaimãChileChileColombiaColômbiaCosta RicaCosta RicaDominicaDominicaDominican RepublicRepública DominicanaEcuadorEquadorEl SalvadorEl SalvadorFrench GuianaGuiana FrancesaGrenadaGrenadaGuadeloupeGuadalupeGuatemalaGuatemalaGuyanaGuianaHaitiHaitiHondurasHondurasJamaicaJamaicaMartiniqueMartinicaMexicoMéxicoMontserratMontserratNetherlands AntillesAntilhas NeerlandesasNicaraguaNicaráguaPanamaPanamáParaguayParaguaiPeruPeruSaint Kitts and NevisSão Cristóvão e NévisSaint LuciaSanta LúciaSaint Vincent and the GrenadinesSão Vicente e GranadinasSurinameSurinameTrinidad and TobagoTrindade e TobagoTurks and Caicos IslandsIlhas Turcas e CaicosUnited StatesEstados UnidosUruguayUruguaiUS Virgin IslandsIlhas Virgens dos Estados UnidosVenezuelaVenezuelaAlbaniaAlbâniaAustraliaAustráliaAustriaÁustriaBelgiumBélgicaBosnia and HerzegovinaBósnia e HerzegovinaBotswanaBotsuanaBulgariaBulgáriaCroatiaCroáciaCyprusChipreCzech RepublicRepública ChecaDenmarkDinamarcaEstoniaEstôniaFinlandFinlândiaFranceFrançaGermanyAlemanhaGreeceGréciaHungaryHungriaIcelandIslândiaIrelandIrlandaItalyItáliaLatviaLetôniaLesothoLesotoLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituâniaLuxembourgLuxemburgoMacedoniaMacedôniaMaltaMaltaMontenegroMontenegroMozambiqueMoçambiqueNamibiaNamíbiaNetherlandsPaíses BaixosNew ZealandNova ZelândiaNorwayNoruegaPolandPolôniaPortugalPortugalRomaniaRomêniaRussiaRússiaSerbiaSérviaSlovakiaEslováquiaSloveniaEslovêniaSouth AfricaÁfrica do SulSpainEspanhaSwazilandSuazilândiaSwedenSuéciaSwitzerlandSuíçaTurkeyTurquiaUnited KingdomReino UnidoZambiaZâmbiaZimbabweZimbábueAzerbaijanAzerbaijãoMauritaniaMauritâniaMaliMaliNigerNígerChadChadeSudanSudãoEritreaEritreiaDjiboutiJibutiSomaliaSomáliaAndorraAndorraGibraltarGibraltarGuernseyGuernseyIsle of ManIlha de ManJerseyJerseyMonacoMônacoTaiwanTaiwanSouth KoreaCoreia do SulHong KongHong KongMacauMacauIndonesiaIndonésiaSingaporeSingapuraThailandTailândiaPhilippinesFilipinasMalaysiaMalásiaChinaChinaUnited Arab EmiratesEmirados Árabes UnidosIndiaÍndiaEgyptEgitoOmanOmãQatarCatarKuwaitCuaiteSaudi ArabiaArábia SauditaSyriaSíriaBahrainBarémJordanJordâniaSan MarinoSão MarinhoVatican CityCidade do VaticanoBermudaBermudaSelect SecureInfo_A/BSelecione SecureInfo_A/BSecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;All Files (*.*)SecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;Todos os arquivos (*.*)Select LocalFriendCodeSeed_A/BSelecione LocalFriendCodeSeed_A/BLocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;All Files (*.*)LocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;Todos os arquivos (*.*)Select encrypted OTP fileSelecionar arquivo OTP criptografadoBinary file (*.bin);;All Files (*.*)Arquivo binário (*.bin);;Todos os arquivos (*.*)Select movable.sedSelecione movable.sedSed file (*.sed);;All Files (*.*)Arquivo sed (*.sed);;Todos os arquivos (*.*)Console ID: 0x%1ID do console: 0x%1MAC: %1MAC: %1This will replace your current virtual 3DS console ID with a new one. Your current virtual 3DS console ID will not be recoverable. This might have unexpected effects in applications. This might fail if you use an outdated config save. Continue?Isso substituirá seu ID do console 3DS virtual atual por um novo. Seu ID do console 3DS virtual atual não poderá ser recuperado. Isso pode ter efeitos inesperados nos aplicativos. Poderão ocorrer falhas ao usar um arquivo salvo de configuração desatualizado. Deseja continuar?WarningAlertaThis will replace your current MAC address with a new one. It is not recommended to do this if you got the MAC address from your real console using the setup tool. Continue?Isto substituirá seu endereço MAC atual por um novo. Não é recomendado fazer isso se você possuir o endereço MAC do seu console real usando esta ferramenta de configuração. Deseja continuar?This action will unlink your real console from Azahar, with the following consequences:<br><ul><li>Your OTP, SecureInfo and LocalFriendCodeSeed will be removed from Azahar.</li><li>Your friend list will reset and you will be logged out of your NNID/PNID account.</li><li>System files and eshop titles obtained through Azahar will become inaccessible until the same console is linked again (save data will not be lost).</li></ul><br>Continue?Esta ação irá desvincular seu console real do Azahar, com as seguintes consequências:<br><ul><li>Seu OTP, SecureInfo e LocalFriendCodeSeed serão removidos do Azahar.</li><li>Sua lista de amigos será redefinida e sua sessão será finalizada em sua conta NNID/PNID.</li><li>Arquivos do sistema e títulos da eshop obtidos pelo Azahar se tornarão inacessíveis até que o mesmo console seja vinculado de novo (dados salvos não serão perdidos).</li></ul><br>Deseja continuar?Invalid country for configured regionPaís inválido para a região selecionadaInvalid country for console unique dataPaís inválido para os dados exclusivos do consoleStatus: LoadedEstado: carregadoStatus: Loaded (Invalid Signature)Estado: carregado (assinatura inválida)Status: Loaded (Region Changed)Estado: carregado (região alterada)Status: Loaded (Cannot Validate Signature)Status: Carregado (Assinatura não Validada)Status: Not FoundEstado: não encontradoStatus: InvalidEstado: inválidoStatus: IO ErrorEstado: erro de E/SStatus: Missing Crypto KeysStatus: Chaves de Criptografia AusentesConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar mapeamentos da tela de toqueMapping:Mapeamento:NewNovoDeleteApagarRenameRenomearClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Clique na área inferior para adicionar um ponto e pressione um botão para vincular.
Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da tabela para editar os valores.Delete PointApagar pontoButtonBotãoXX axisXYY axisYNew ProfileNovo perfilEnter the name for the new profile.Insira o nome do novo perfil.Delete ProfileExcluir PerfilDelete profile %1?Excluir perfil %1?Rename ProfileRenomear perfilNew name:Novo nome:[press key][pressione uma tecla]ConfigureUiFormFormulárioGeneralGeralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.Interface LanguageIdioma da InterfaceThemeTemaApplication ListLista de AplicativosIcon SizeTamanho do íconeNoneNão mostrarSmall (24x24)Pequeno (24x24)Large (48x48)Grande (48x48)Row 1 TextTexto da linha 1File NameNome do arquivoFull PathCaminho completoTitle Name (short)Nome do título (curto)Title IDID do títuloTitle Name (long)Nome do título (completo)Row 2 TextTexto da linha 2Hide titles without iconOcultar títulos sem íconeSingle line modeModo de linha únicaStatus BarBarra de StatusShow advanced frame time infoMostrar informações avançadas de tempo de quadro<System><Sistema>EnglishInglês (English)ConfigureWebFormFormulárioDiscord PresencePresença no DiscordShow current application in your Discord statusMostrar o aplicativo atual no seu perfil do DiscordDirectConnectDirect ConnectConectar-se diretamenteServer AddressEndereço do servidor<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Endereço do servidor que fará a hospedagem</p></body></html> PortPorta<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>O número da porta que o anfitrião está escutando</p></body></html>2487224872NicknameApelidoPasswordSenhaConnectConectarDirectConnectWindowConnectingConectandoConnectConectarDumpingDialogDump VideoDescarregar VídeoOutputSaídaFormat:Formato:Options:Opções:......Path:Caminho:VideoVídeoEncoder:Encoder:Bitrate:Bitrate:bpsbpsAudioÁudioAzaharAzaharPlease specify the output path.Por favor, especifique o caminho de saída.output formatsformatos de saídavideo encoderscodificadores de vídeoaudio encoderscodificadores de áudioCould not find any available %1.
Please check your FFmpeg installation used for compilation.Não foi possível encontrar nenhum %1 disponível.
Por favor, verifique a instalação do FFmpeg usada para compilação.%1 (%2)%1 (%2)Select Video Output PathSelecionar Caminho de Saída de VídeoGMainWindowWarningAvisoThe `azahar` executable is being run directly rather than via the Azahar.app bundle.
When run this way, the app may be missing certain functionality such as camera emulation.
It is recommended to instead run Azahar using the `open` command, e.g.:
`open ./Azahar.app`O executável `azahar` está sendo iniciado diretamente, em vez de ser através do pacote Azahar.app.
Dessa forma, o aplicativo pode apresentar falhas em certas funcionalidades, como a emulação de câmera.
Recomenda-se, em vez disso, iniciar o Azahar usando o comando open, por exemplo:
`open ./Azahar.app`Current Artic traffic speed. Higher values indicate bigger transfer loads.Velocidade atual do tráfego do Artic. Valores mais altos indicam cargas de transferência maiores.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.How many frames per second the app is currently displaying. This will vary from app to app and scene to scene.Quantos quadros por segundo que o app está mostrando atualmente. Pode variar de app para app e cena para cena.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16,67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.Emulated notification LEDLED de notificação emuladoMicroProfile (unavailable)Micro-perfil (indisponível)Clear Recent FilesLimpar Arquivos Recentes&Continue&Continuar&Pause&PausarAzahar is running an applicationTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingAzahar está executando um aplicativoInvalid application formatFormato de aplicativo inválidoThe application file format not supported.<br>Please make sure you are using one of the compatible file formats:<ul><li>Cartridge images: <b>.cci/.zcci/.3ds</b></li><li>Installable archives: <b>.cia/.zcia</b></li><li>Homebrew titles: <b>.3dsx/.z3dsx</b></li><li>NCCH containers: <b>.cxi/.zcxi/.app</b></li><li>ELF files: <b>.elf/.axf</b></li></ul>Formato de arquivo do aplicativo não suportado.<br>Certifique-se de estar usando um dos formatos de arquivo compatíveis: <ul><li>Imagens de cartucho: <b>.cci/.zcci/.3ds</b></li><li>Arquivos instaláveis: <b>.cia/.zcia</b></li><li> Títulos homebrew: <b>.3dsx/.z3dsx</b></li><li>Contêineres NCCH: <b>.cxi/.zcxi/.app</b></li><li>Arquivos ELF: <b>.elf/.axf</b></li></ul>Encrypted applicationAplicativo criptografadoEncrypted applications are not supported.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a>Aplicativos criptografados não são suportados.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Consulte nosso blog para mais informações.</a>Unsupported applicationAplicativo não suportadoGBA Virtual Console is not supported by Azahar.O Console Virtual de GBA não é suportado pelo Azahar.Artic ServerServidor ArticInvalid system modeModo de sistema inválidoNew 3DS exclusive applications cannot be loaded without enabling the New 3DS mode.Aplicativos exclusivos do New 3DS não podem ser carregados sem ativar o modo New 3DS.Generic load errorErro genérico ao carregarAn generic load error occurred while loading the application.<br/>Please check the log for more details.Ocorreu um erro genérico ao carregar o aplicativo.<br/>Verifique o log para mais detalhes.Error applying patchesErro ao aplicar patchesA generic error occurred while applying a patch to the application.<br/>Please check the log for more details.Ocorreu um erro genérico ao aplicar um patch ao aplicativo. <br/>Verifique o log para mais detalhes.Failed to apply a patch because it is designed for a different application.<br/>Please make sure you are using the patches for the right application, region and version.Falha ao aplicar um patch porque ele foi projetado para um aplicativo diferente.<br/>Certifique-se de estar usando os patches para o aplicativo, região e versão corretos.Error while loading applicationErro ao carregar aplicativoAn unknown error occurred.<br/>Please see the log for more details.Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o log para mais detalhes.CIA must be installed before usageÉ necessário instalar o CIA antes de usarBefore using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?É necessário instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?Quick LoadCarregamento rápidoQuick SaveSalvamento rápidoSlot %1Espaço %1%2 %3%2 %3Quick Save - %1Salvamento rápido - %1Quick Load - %1Carregamento rápido - %1Slot %1 - %2 %3Espaço %1 - %2 %3Error Opening %1 FolderErro ao abrir a pasta %1Folder does not exist!A pasta não existe!Remove Play Time DataRemover Dados de Tempo de JogoReset play time?Redefinir tempo de jogo?Create ShortcutCriar AtalhoDo you want to launch the application in fullscreen?Você gostaria de iniciar o aplicativo em tela cheia?Successfully created a shortcut to %1Atalho para %1 criado com sucessoThis will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Isso criará um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar bem se você atualizar. Deseja continuar?Failed to create a shortcut to %1Não foi possível criar um atalho para %1Create IconCriar ÍconeCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado.Dumping...Extraindo...CancelCancelarAzaharAzaharCould not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Não foi possível extrair o RomFS base.
Consulte o log para ver os detalhes.Error Opening %1Erro ao abrir %1Select DirectorySelecionar pastaPropertiesPropriedadesThe application properties could not be loaded.Não foi possível carregar as propriedades do aplicativo.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)Load FileCarregar arquivoSet Up System FilesConfigurar arquivos do sistema<p>Azahar needs console unique data and firmware files from a real console to be able to use some of its features.<br>Such files and data can be set up with the <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>Azahar Artic Setup Tool</a><br>Notes:<ul><li><b>This operation will install console unique data to Azahar, do not share your user or nand folders<br>after performing the setup process!</b></li><li>While doing the setup process, Azahar will link to the console running the setup tool. You can unlink the<br>console later from the System tab in the emulator configuration menu.</li><li>Do not go online with both Azahar and your 3DS console at the same time after setting up system files,<br>as it could cause issues.</li><li>Old 3DS setup is needed for the New 3DS setup to work (doing both setup modes is recommended).</li><li>Both setup modes will work regardless of the model of the console running the setup tool.</li></ul><hr></p><p>O Azahar precisa dos dados exclusivos do console e arquivos de firmware de um console real para que seja possível usar alguns de seus recursos.<br>Tais arquivos e dados podem ser configurados através da <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>Ferramenta de Configuração Artic do Azahar</a><br>Notas:<ul><li><b>Esta operação instalará os dados exclusivos do console para o Azahar, não compartilhe sua pasta de usuário ou nand<br>depois de realizar este processo!</b></li><li>Enquanto estiver realizando o processo de configuração, o Azahar irá vincular-se ao console executando a ferramenta de configuração. Você poderá desvincular<br>o console mais tarde na aba Sistema no menu de configuração do emulador.</li><li>Não entre no online com ambos Azahar e seu console 3DS ao mesmo tempo depois de configurar os arquivos de sistema,<br>já que isso poderá causar problemas.</li><li>A configuração do Antigo 3DS é necessária para a configuração do Novo 3DS funcionar (realizar ambas as configurações é recomendado).</li><li>Ambos os modos de configuração irão funcionar independente do modelo do console executando a ferramenta de configuração.</li></ul><hr></p>Enter Azahar Artic Setup Tool address:Digite o endereço da Ferramenta de Configuração Artic do Azahar:<br>Choose setup mode:<br>Escolha o modo de configuração:(ℹ️) Old 3DS setup(ℹ️) Configuração do Antigo 3DSSetup is possible.É possível configurar.(⚠) New 3DS setup(⚠) Configuração do Novo 3DSOld 3DS setup is required first.A configuração do Antigo 3DS é requisitada primeiro.(✅) Old 3DS setup(✅) Configuração do Antigo 3DSSetup completed.Configuração concluída.(ℹ️) New 3DS setup(ℹ️) Configuração do Novo 3DS(✅) New 3DS setup(✅) Configuração do Novo 3DSThe system files for the selected mode are already set up.
Reinstall the files anyway?Os arquivos do sistema para o modo selecionado já foram configurados.
Reinstalar os arquivos mesmo assim?Load FilesCarregar arquivos3DS Installation File (*.cia *.zcia)Arquivo de Instalação 3DS (.cia .zcia)All Files (*.*)Todos os arquivos (*.*)Connect to Artic BaseConectar-se ao Artic BaseEnter Artic Base server address:Digite o endereço do servidor Artic Base:%1 has been installed successfully.%1 foi instalado.Unable to open FileNão foi possível abrir o arquivoCould not open %1Não foi possível abrir %1Installation abortedInstalação canceladaThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsA instalação de %1 foi interrompida. Consulte o log para mais detalhesInvalid FileArquivo inválido%1 is not a valid CIA%1 não é um CIA válidoCIA EncryptedCIA criptografadoYour CIA file is encrypted.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a>Seu arquivo CIA está criptografado.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Confira nosso blog para mais informações.</a>Unable to find FileNão foi possível localizar o arquivoCould not find %1Não foi possível localizar %1Z3DS CompressionCompressão Z3DSFailed to compress some files, check log for details.Falha ao comprimir alguns arquivos. Verifique o log para mais detalhes.Failed to decompress some files, check log for details.Falha ao descomprimir alguns arquivos. Verifique o log para mais detalhes.All files have been compressed successfully.Todos os arquivos foram comprimidos com sucesso.All files have been decompressed successfully.Todos os arquivos foram descomprimidos com sucesso.Uninstalling '%1'...Desinstalando '%1'...Failed to uninstall '%1'.Erro ao desinstalar '%1'.Successfully uninstalled '%1'.'%1' desinstalado com sucesso.File not foundArquivo não encontradoFile "%1" not foundArquivo "%1" não encontradoSavestatesEstados salvosWarning: Savestates are NOT a replacement for in-application saves, and are not meant to be reliable.
Use at your own risk!Aviso: Savestates NÃO substituem os salvamentos no aplicativo e não foram feitos para serem confiáveis.
Use por sua conta e risco!Error opening amiibo data fileErro ao abrir arquivo de dados do amiiboA tag is already in use.Uma tag já está em uso.Application is not looking for amiibos.O aplicativo não está procurando por amiibos.Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboUnable to open amiibo file "%1" for reading.Não foi possível abrir o arquivo amiibo "%1" para realizar a leitura.Record MovieGravar passosMovie recording cancelled.Gravação cancelada.Movie SavedGravação salvaThe movie is successfully saved.A gravação foi salva.Application will unpauseO aplicativo será retomadoThe application will be unpaused, and the next frame will be captured. Is this okay?O aplicativo será retomado, e o próximo quadro será capturado. Tudo bem?Invalid Screenshot DirectoryPasta inválidaCannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value.Não é possível criar a pasta especificada. O caminho original foi restabelecido.Could not load video dumperNão foi possível carregar o gravador de vídeoFFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed.
To install FFmpeg to Azahar, press Open and select your FFmpeg directory.
To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.Não foi possível carregar o FFmpeg. Certifique-se de ter uma versão compatível instalada.
Para instalar o FFmpeg no Azahar, pressione Abrir e selecione seu diretório FFmpeg.
Para ver um guia sobre como instalar o FFmpeg, pressione Ajuda.Load 3DS ROM FilesCarregar arquivos de ROM do 3DS3DS ROM Files (*.cia *.cci *.3dsx *.cxi *.3ds)**Arquivos de ROM do 3DS (.cia *.cci *.3dsx .cxi .3ds)3DS Compressed ROM File (*.%1)Arquivo de ROM 3DS Comprimido (*.%1)Save 3DS Compressed ROM FileSalvar Arquivo de ROM 3DS ComprimidoSelect Output 3DS Compressed ROM FolderSelecionar Pasta de Saída das ROMs 3DS ComprimidasLoad 3DS Compressed ROM FilesCarregar Arquivos de ROM 3DS Comprimidos3DS Compressed ROM Files (*.zcia *zcci *z3dsx *zcxi)Arquivos de ROM 3DS Comprimidos (*.zcia *.zcci .z3dsx .zcxi)3DS ROM File (*.%1)Arquivo de ROM 3DS (*.%1)Save 3DS ROM FileSalvar Arquivo de ROM 3DSSelect Output 3DS ROM FolderSelecionar Pasta de Saída das ROMs 3DSSelect FFmpeg DirectorySelecione o Diretório FFmpegThe provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected.O diretório FFmpeg fornecido não foi encontrado %1. Por favor, certifique-se de que o diretório correto foi selecionado.FFmpeg has been sucessfully installed.O FFmpeg foi instalado com sucesso.Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details.A instalação do FFmpeg falhou. Verifique o arquivo de log para obter detalhes.Could not start video dumping.<br>Please ensure that the video encoder is configured correctly.<br>Refer to the log for details.Não foi possível começar a gravação do vídeo.<br>Assegure-se que o codificador de vídeo está configurado corretamente.<br>Refira-se ao log para mais detalhes.Recording %1Gravando %1Playing %1 / %2Reproduzindo %1 / %2Movie FinishedReprodução concluída(Accessing SharedExtData)(Acessando SharedExtData)(Accessing SystemSaveData)(Acessando SystemSaveData)(Accessing BossExtData)(Accessando BossExtData)(Accessing ExtData)(Acessando ExtData)(Accessing SaveData)(Acessando SaveData)MB/sMB/sKB/sKB/sArtic Traffic: %1 %2%3Tráfego do Artic: %1 %2%3Speed: %1%Velocidade: %1%Speed: %1% / %2%Velocidade: %1% / %2%App: %1 FPSApp: %1 FPSFrame: %1 ms (GPU: [CMD: %2 ms, SWP: %3 ms], IPC: %4 ms, SVC: %5 ms, Rem: %6 ms)Quadro: %1 ms (GPU: [CMD: %2 ms, SWP: %3 ms], IPC: %4 ms, SVC: %5 ms, Rest: %6 ms)Frame: %1 msQuadro: %1 msVOLUME: MUTEVOLUME: SILENCIADOVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)VOLUME: %1%%1 is missing. Please <a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 está ausente. Por favor,<a href='https://web.archive.org/web/20240304201103/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do sistema</a>. <br/>Continuar a emulação pode causar falhas e bugs.A system archiveUm arquivo do sistemaSystem Archive Not FoundArquivo de sistema não encontradoSystem Archive MissingArquivo de sistema em faltaSave/load ErrorErro ao salvar/carregarAn exception occurredOcorreu uma exceçãoAn exception occurred while executing the emulated application.
Ocorreu uma exceção durante a execução do aplicativo emulado
An invalid memory access occurredOcorreu um acesso inválido à memóriaAn invalid memory access occurred while executing the emulated application.
Ocorreu um acesso inválido à memória durante a execução do aplicativo emulado.
Fatal ErrorErro fatalA fatal error occurred. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ocorreu um erro fatal. <a href='https://web.archive.org/web/20240228001712/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Verifique o log</a> para mais detalhes.<br/>Continuar a emulação pode causar falhas e bugs. Fatal Error encounteredErro fatal encontradoContinueContinuarQuit ApplicationSair do AplicativoOKOKWould you like to exit now?Deseja sair agora?The application is still running. Would you like to stop emulation?O aplicativo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?Playback CompletedReprodução concluídaMovie playback completed.Reprodução dos passos concluída.Update AvailableAtualização disponívelUpdate %1 for Azahar is available.
Would you like to download it?A atualização %1 para o Azahar está disponível.
Você gostaria de baixá-la?Primary WindowJanela PrincipalSecondary WindowJanela SecundáriaGPUCommandListModelCommand NameNome do comandoRegisterRegistradorMaskMáscaraNew ValueNovo valorGPUCommandListWidgetPica Command ListLista de comandos PicaStart TracingIniciar rastreamentoCopy AllCopiar tudoFinish TracingFinalizar rastreamentoGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDepurador gráficoGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL indisponível!OpenGL shared contexts are not supported.Shared contexts do OpenGL não são suportados.Error while initializing OpenGL!Erro ao inicializar o OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente.Error while initializing OpenGL 4.3!Erro ao inicializar OpenGL 4.3!Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Sua GPU pode não ser compatível com o OpenGL 4.3 ou você não possui o driver mais recente.<br><br>GL Renderer:<br>%1Error while initializing OpenGL ES 3.2!Erro ao inicializar o OpenGL ES 3.2!Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Sua GPU pode não suportar o OpenGL ES 3.2 ou você não possui o driver gráfico mais recente.<br><br>Renderizador GL:<br>%1GameListCompatibilityCompatibilidadeRegionRegiãoFile typeTipo de arquivoSizeTamanhoPlay timeTempo de jogoFavoriteFavoritoEject CartridgeEjetar CartuchoInsert CartridgeInserir CartuchoOpenAbrirApplication LocationLocal do AplicativoSave Data LocationLocal de Dados SalvosExtra Data LocationLocal de Dados ExtrasUpdate Data LocationAtualizar Local dos DadosDLC Data LocationLocal de Dados de DLC Texture Dump LocationLocal de Dump de TexturasCustom Texture LocationLocal de Texturas PersonalizadasMods LocationDiretório de ModsDump RomFSExtrair RomFSDisk Shader CacheCache de shaders em discoOpen Shader Cache LocationAbrir local do cache dos shadersDelete OpenGL Shader CacheApagar cache de shaders do OpenGLDelete Vulkan Shader CacheExcluir Cache de Shaders VulkanUninstallDesinstalarEverythingTudoApplicationAplicativoUpdateAtualizaçãoDLCDLCRemove Play Time DataRemover Dados de Tempo de JogoCreate ShortcutCriar AtalhoAdd to DesktopAdicionar à Área de TrabalhoAdd to Applications MenuAdicionar ao Menu IniciarStress Test: App LaunchTeste de Estresse: Inicialização de AplicativosPropertiesPropriedadesAzaharAzaharAre you sure you want to completely uninstall '%1'?
This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC.Tem certeza de que deseja desinstalar completamente '%1'?
Isso irá deletar o aplicativo caso ele esteja instalado, assim como qualquer atualização ou DLC instalada.%1 (Update)%1 (Atualização)%1 (DLC)%1 (DLC)Are you sure you want to uninstall '%1'?Tem certeza que quer desinstalar '%1'?Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?Tem certeza que deseja desinstalar a atualização para '%1'?Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?Tem certeza de que deseja desinstalar todas as DLCs de '%1'?Scan SubfoldersExaminar SubpastasRemove Application DirectoryRemover Diretório de AplicativosMove UpMover para cimaMove DownMover para baixoOpen Directory LocationAbrir local da pastaClearLimparNameNomeGameListItemCompatPerfectPerfeitoApp functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.O app funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todas as funcionalidades
testadas funcionam como deveriam, sem a necessidade de soluções alternativas.GreatÓtimoApp functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.O app funciona com leves defeitos gráficos ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
algumas soluções alternativas.OkayBomApp functions with major graphical or audio glitches, but app is playable from start to finish with
workarounds.O aplicativo funciona com graves defeitos gráficos ou de áudio, mas o app é jogável do início ao fim
com o uso de soluções alternativas.BadRuimApp functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.O app funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em certas áreas
por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.Intro/MenuIntro/menuApp is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.É impossível executar o aplicativo devido a graves defeitos nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da
Tela Inicial.Won't BootNão iniciaThe app crashes when attempting to startup.O app trava ou fecha-se abruptamente ao tentar iniciá-lo.Not TestedNão testadoThe app has not yet been tested.O app ainda não foi testado.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the application listClique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de aplicativosGameListSearchFieldofderesultresultadoresultsresultadosFilter:Filtro:Enter pattern to filterInsira o padrão para filtrarGameRegionJapanJapãoNorth AmericaAmérica do NorteEuropeEuropaAustraliaAustráliaChinaChinaKoreaCoreiaTaiwanTaiwanInvalid regionRegião inválidaRegion freeLivre de regiãoGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPontos de interrupção PicaEmulation runningEmulação em execuçãoResumeRetomarEmulation halted at breakpointEmulação interrompida no ponto de interrupçãoGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerVisualizador de superfícies PicaColor BufferBuffer de corDepth BufferBuffer de profundidadeStencil BufferStencil BufferTexture 0Textura 0Texture 1Textura 1Texture 2Textura 2CustomPersonalizadoUnknownDesconhecidoSaveSalvarSource:Fonte:Physical Address:Endereço físico:Width:Largura:Height:Altura:Format:Formato:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPíxel fora dos limites(unable to access pixel data)(não foi possível acessar o dado do píxel)(invalid surface address)(endereço inválido de superfície)(unknown surface format)(formato de superfície desconhecido)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Dado binário (*.bin)Save SurfaceSalvar superfícieErrorErroFailed to open file '%1'Falha ao abrir o arquivo '%1'Failed to save surface data to file '%1'Falha ao salvar os dados de superfície no arquivo '%1'Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.Falha ao salvar integralmente os dados de superfície no arquivos. Os dados salvos provavelmente estarão corrompidos.GraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderGravador CiTraceStart RecordingIniciar gravaçãoStop and SaveParar e salvarAbort RecordingInterromper gravaçãoSave CiTraceSalvar CiTraceCiTrace File (*.ctf)Arquivo CiTrace (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing ainda ativoA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.Um CiTrace ainda está sendo gravado. Deseja salvá-lo? Caso contrário, todos os dados gravados serão descartados.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawRawDisassemblyDisassemblyGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpSalvar extração de shaderShader Binary (*.shbin)Shader binário (*.shbin)Pica Vertex ShaderShader de vértices do Pica(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(dados apenas disponíveis nos pontos de interrupção de invocação de vertex shaders)DumpExtraçãoInput DataDado de entradaAttribute %1Atributo %1Cycle Index:Índice cíclico:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Registradores de endereço: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Comparar resultado: %1, %2
Static Condition: %1
Condição estática: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Condições dinâmicas: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Parâmetros do ciclo: %1 (repetições), %2 (inicializador), %3 (incremento), %4
Instruction offset: 0x%1Offset de instrução: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction)(última instrução)HostRoomCreate RoomCriar salaRoom NameNome da salaPreferred ApplicationAplicativo preferidoMax PlayersN.º máximo de jogadoresUsernameNome de usuário(Leave blank for open room)(Deixe em branco para deixar a sala aberta)PasswordSenhaPortPortaRoom DescriptionDescrição da salaLoad Previous Ban ListCarregar lista de banimentos anterioresPublicPúblicaUnlistedNão listadaHost RoomHospedar salaHostRoomWindowErrorErroFailed to announce the room to the public lobby.
Debug Message: Falha ao anunciar a sala para o lobby público.
Mensagem de depuração: IPCRecorderIPC RecorderGravador IPCEnable RecordingAtivar gravaçãoFilter:Filtrar:Leave empty to disable filteringDeixe vazio para não filtrar##StatusEstadoServiceServiçoFunctionFunçãoClearLimparIPCRecorderWidgetInvalidInválidoSentEnviadoHandlingTratandoSuccessÊxitoErrorErroHLE UnimplementedHLE não implementadoHLEHLELLELLEUnknownDesconhecidoLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesAtivar/desativar módulos de serviço LLELoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Carregando shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCarregando shaders %v de %mEstimated Time 5m 4sTempo estimado 5m 4sLoading...Carregando...Preloading Textures %1 / %2Pré-carregando Texturas %1 / %2Preparing Shaders %1 / %2Preparando shaders %1 / %2Loading %3 %1 / %2Carregando %3 %1 / %2Launching...Iniciando...Now Loading
%1Carregando
%1Estimated Time %1Tempo estimado %1LobbyPublic Room BrowserNavegador de salas públicasNicknameApelidoFiltersFiltrosSearchProcurarApplications I OwnAplicativos que possuoHide Empty RoomsOcultar salas vaziasHide Full RoomsOcultar salas cheiasRefresh LobbyAtualizar sala de esperaPassword Required to JoinÉ necessária uma senha para entrarPassword:Senha:Room NameNome da salaPreferred ApplicationAplicativo preferidoHostAnfitriãoPlayersJogadoresRefreshingAtualizandoRefresh ListAtualizar listaMainWindowAzaharAzaharFileArquivoBoot Home MenuIniciar menu HomeRecent FilesArquivos recentesAmiiboAmiiboEmulationEmulaçãoSave StateSalvar estadoLoad StateCarregar estadoViewExibirDebuggingDepuraçãoScreen LayoutDisposição da TelaSmall Screen PositionPosição da Tela PequenaMultiplayerMultijogadorToolsFerramentasMovieGravações (TAS)DebugDepurarHelpAjudaLoad File...Carregar arquivo...Install CIA...Instalar CIA...Connect to Artic Base...Conectando-se à Artic Base... Set Up System Files...Configurar arquivos do sistema...JPNJPNUSAUSAEUREURAUSAUSCHNCHNKORKORTWNTWNExitSairPausePausarStopPararSaveSalvarLoadCarregarFAQPerguntas FrequentesAbout AzaharSobre o AzaharSingle Window ModeModo de janela únicaSave to Oldest SlotSalvar no espaço mais antigoQuick SaveSalvamento rápidoLoad from Newest SlotCarregar do espaço mais recenteQuick LoadCarregamento rápidoConfigure...Configurar...Display Dock Widget HeadersMostrar títulos de widgets afixadosShow Filter BarMostrar barra de filtroShow Status BarMostrar barra de statusCreate Pica Surface ViewerCriar visualizador de superfícies PicaRecord...Gravar...Play...Reproduzir...CloseFecharSave without ClosingFechar sem salvarRead-Only ModeModo apenas leituraAdvance FrameAvançar QuadroCapture ScreenshotTirar uma captura de telaDebug PausePausar DepuraçãoDebug ResumeRetomar DepuraçãoDebug StepAvançar DepuraçãoDebug Unschedule AllDebug Schedule AllDump VideoGravar vídeoCompress ROM File...Comprimindo Arquivo de ROM...Decompress ROM File...Descomprimindo Arquivo de ROM...Browse Public RoomsProcurar salas públicasCreate RoomCriar salaLeave RoomSair da salaDirect Connect to RoomConectar-se diretamente a uma salaShow Current RoomMostrar sala atualFullscreenTela inteiraOpen Log FolderAbrir Pasta de LogsOpens the Azahar Log folderAbrir a pasta de logs do AzaharDefaultPadrãoSingle ScreenTela únicaLarge ScreenTela grandeSide by SideLado a ladoSeparate WindowsJanelas SeparadasHybrid ScreenTela HíbridaCustom LayoutDisposição PersonalizadaTop RightSuperior DireitaMiddle RightCentro à DireitaBottom RightInferior DireitaTop LeftSuperior EsquerdaMiddle LeftCentro à EsquerdaBottom LeftInferior EsquerdaAboveAcimaBelowAbaixoSwap ScreensTrocar telasRotate UprightGirar verticalmenteReport CompatibilityInformar compatibilidadeRestartReiniciarLoad...Carregar...RemoveRemoverOpen Azahar FolderAbrir pasta do AzaharConfigure Current Application...Configurar aplicativo atual...MicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileModerationDialogModerationModeraçãoBan ListLista de banimentosRefreshingAtualizandoUnbanRevogar banimentoSubjectAlvoTypeTipoForum UsernameNome de usuário no fórumIP AddressEndereço IPRefreshAtualizarMoviePlayDialogPlay MovieReproduzir gravaçãoFile:Arquivo:......InfoInformaçãoApplication:Aplicativo:Author:Autor:Rerecord Count:Número de regravações:Length:Duração:Current running application will be stopped.O aplicativo que está executando agora será encerrado.<br>Current recording will be discarded.<br>A gravação atual será descartada.Citra TAS Movie (*.ctm)Gravação TAS do Citra (*.ctm)Invalid movie file.Arquivo de gravação inválido.Revision dismatch, playback may desync.Há uma diferença de revisões - a reprodução pode dessincronizar.Indicated length is incorrect, file may be corrupted.A duração indicada está incorreta - o arquivo pode estar corrompido.(unknown)(desconhecido)Application used in this movie is not in Applications list.O aplicativo usado nesta gravação não está na lista de aplicativos.(>1 day)(>1 dia)MovieRecordDialogRecord MovieCriar gravaçãoFile:Arquivo:......Author:Autor:Current running application will be restarted.O aplicativo que está executando agora será reiniciado.<br>Current recording will be discarded.<br>A gravação atual será descartada.Recording will start once you boot an application.A gravação será iniciada assim que você iniciar um aplicativo.Citra TAS Movie (*.ctm)Gravação TAS do Citra (*.ctm)MultiplayerStateCurrent connection statusEstado atual da conexãoNot Connected. Click here to find a room!Não conectado. Clique aqui para encontrar uma sala!ConnectedConectadoNot ConnectedNão conectadoErrorErroFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Falha ao atualizar as informações da sala. Verifique a conexão à Internet e tente criar a sala novamente.
Mensagem para depuração:New Messages ReceivedNovas mensagens recebidasNetworkMessageLeave RoomSair da salaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.DisconnectDesconectarYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.NetworkMessage::ErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nome de usuário inválido. Ele deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.O nome da sala é inválido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. Username is already in use or not valid. Please choose another.O nome de usuário já está em uso ou é inválido. Por favor, escolha outro.IP is not a valid IPv4 address.O IP não é um endereço IPv4 válido.Port must be a number between 0 to 65535.A Porta deve ser um número entre 0 e 65535.You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.Você deve escolher um Aplicativo Preferido para hospedar uma sala. Se você ainda não possui nenhum aplicativo em sua lista de aplicativos, adicione uma pasta de aplicativos clicando no ícone de adição na lista de aplicativos.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Não foi possível conectar-se ao anfitrião. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda não conseguir se conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique se ele está com a porta externa devidamente configurada e redirecionada.Unable to connect to the room because it is already full.Não foi possível conectar-se à sala porque ela já está cheia.Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.Falha ao criar uma sala. Por favor, tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Azahar.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.O anfitrião da sala baniu você. Fale com o anfitrião para cancelar o banimento ou tente uma sala diferente.Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incompatibilidade de versão! Atualize para a versão mais recente do Azahar. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça para ele atualizar o servidor. Incorrect password.Senha incorreta.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueOcorreu um erro desconhecido. Se este erro persistir, abra um ticket.Connection to room lost. Try to reconnect.A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.You have been kicked by the room host.Você foi expulso pelo anfitrião da sala.MAC address is already in use. Please choose another.Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.O ID do seu Console entrou em conflito com o de outra pessoa na sala.
Vá para Emulação > Configurar > Sistema para resetar seu ID de Console.You do not have enough permission to perform this action.Você não tem permissão suficiente para executar esta ação.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.O usuário que você está tentando expulsar/banir não foi encontrado.
Ele pode ter saído da sala.ErrorErroOptionSetDialogOptionsOpcõesUnsetIndefinidounknowndesconhecido%1 <%2> %3%1 <%2> %3Range: %1 - %2Range: %1 - %2custompersonalizado%1 (0x%2) %3%1 (0x%2) %3OptionsDialogOptionsOpçõesDouble click to see the description and change the values of the options.Clique duas vezes para ver a descrição e alterar os valores das opções.SpecificEspecíficoGenericGenéricoNameNomeValueValorQObjectSupported image files (%1)Arquivos de imagem compatíveis (%1)Open FileAbrir arquivoErrorErroCouldn't load the cameraNão foi possível carregar a câmeraCouldn't load %1Não foi possível carregar %1ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][não definido]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2Eixo %1%2Button %1Botão %1GC Axis %1%2Eixo GC %1%2GC Button %1Botão GC %1[unknown][desconhecido][unused][não utilizado]autoautomáticotruesimfalsenãononenenhum%1 (0x%2)%1 (0x%2)Unsupported encrypted applicationAplicativo criptografado não suportadoInvalid regionRegião inválidaInstalled TitlesTítulos instaladosSystem TitlesTítulos do sistemaAdd New Application DirectoryAdicionar nova pasta de aplicativosFavoritesFavoritosNot running an applicationNão está executando um aplicativo%1 is not running an application%1 não está executando um aplicativo%1 is running %2%1 está executando %2QtKeyboardSoftware KeyboardTeclado virtualQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)O comprimento do texto não está correto (deve ter %1 caracteres)Text is too long (should be no more than %1 characters)O texto é muito longo (deve ter no máximo %1 caracteres)Blank input is not allowedNão é permitido deixar em brancoEmpty input is not allowedNão é permitido deixar o campo vazioValidation errorErro de validaçãoQtMiiSelectorDialogMii SelectorSeletor de MiiStandard MiiMii padrãoRecordDialogView RecordVer gravaçãoClientClienteProcess:Processo:Thread:Thread:Session:Sessão:ServerServidorGeneralGeralClient Port:Porta do cliente:Service:Serviço:Function:Função:Command BufferBuffer de comandoSelect:Selecionar:Request UntranslatedSolicitar não traduzidoRequest TranslatedSolicitar traduzidoReply UntranslatedResponder não traduzidoReply TranslatedResponder traduzidoOKOKnullnullRegistersWidgetRegistersRegistradoresVFP RegistersRegistradores VFPVFP System RegistersRegistradores de sistema VFPVector LengthComprimento de vetorVector StridePasso de vetorRounding ModeModo de arredondamentoVector Iteration CountContagem de iterações de vetorSequenceDialogEnter a hotkeyInsira uma combinaçãoUserDataMigratorWould you like to migrate your data for use in Azahar?
(This may take a while; The old data will not be deleted)Você gostaria de migrar seus dados para usá-los no Azahar?
(Isso pode demorar um pouco; Os dados antigos não serão excluídos)MigrationMigraçãoAzahar has detected user data for Citra and Lime3DS.
O Azahar detectou dados de usuário para o Citra e Lime3DS.
Migrate from Lime3DSMigrar do Lime3DSMigrate from CitraMigrar do CitraAzahar has detected user data for Citra.
O Azahar detectou dados de usuário para o Citra.
Azahar has detected user data for Lime3DS.
O Azahar detectou dados de usuário para o Lime3DS.
You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory:
%1Você pode reativar esse aviso manualmente excluindo o novo diretório de dados do usuário:
%1Data was migrated successfully.
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1Os dados foram transferidos com sucesso.
Se desejar limpar os arquivos que foram deixados no local de dados antigo, você pode fazer isso excluindo o seguinte diretório:
%1WaitTreeEventreset type = %1tipo de reset = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:bloqueado %1 vezes pela thread:freelivreWaitTreeMutexListholding mutexesholding mutexesWaitTreeObjectListwaiting for all objectsaguardando todos os objetoswaiting for one of the following objectsaguardando um dos seguintes objetosWaitTreeSemaphoreavailable count = %1contagem disponível = %1max count = %1contagem máxima = %1WaitTreeThreadrunningem execuçãoreadyprontowaiting for address 0x%1aguardando endereço 0x%1sleepingadormecidowaiting for IPC responseaguardando resposta IPCwaiting for objectsaguardando objetoswaiting for HLE returnaguardando retorno HLEdormantdormentedeadmorto PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultpadrãoalltodosAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Processador desconhecido %1object id = %1id do objeto = %1processor = %1processador = %1thread id = %1id do thread = %1process = %1 (%2)processo = %1 (%2)priority = %1(current) / %2(normal)prioridade = %1(atual) / %2(normal)last running ticks = %1últimos tiques executados = %1not holding mutexnot holding mutexWaitTreeThreadListwaited by threadaguardado pelo threadWaitTreeTimerreset type = %1tipo de reset = %1initial delay = %1atraso inicial = %1interval delay = %1intervalo de atraso = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadaguardado por nenhum threadone shotone shotstickystickypulsepulsoWaitTreeWidgetWait TreeÁrvore de espera