shadPS4/src/qt_gui/translations/pt_PT.ts
georgemoralis 7d756e79ae
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
New Crowdin updates (#2470)
* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Danish)

* New translations en_us.ts (German)

* New translations en_us.ts (Greek)

* New translations en_us.ts (Finnish)

* New translations en_us.ts (Hungarian)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Japanese)

* New translations en_us.ts (Korean)

* New translations en_us.ts (Lithuanian)

* New translations en_us.ts (Dutch)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Ukrainian)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Chinese Traditional)

* New translations en_us.ts (Vietnamese)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Persian)

* New translations en_us.ts (Portuguese)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Albanian)
2025-02-18 15:55:41 +02:00

1803 lines
67 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>Sobre o shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>shadPS4 é um emulador de código aberto experimental para o PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>Este programa não deve ser usado para jogar títulos não obtidos legalmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Cheats / Patches para </translation>
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
<translation>Cheats/Patches são experimentais.\nUse com caução.\n\nTransfira os cheats individualmente selecionando o repositório e clicando no botão de transferência.\nNa aba Patches, poderá transferir todos os Patches de uma vez, escolher o qual deseja usar e guardar as suas definições.\n\nComo nós não desenvolvemos os Cheats/Patches,\npor favor, reporte os problemas relacionados com o cheat ao autor deste.\n\nCriou um novo cheat? Visite:\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>Nenhuma Imagem Disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
<translation>Número de série: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Versão: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Tamanho: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>Selecionar Ficheiro de Cheat:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation>Repositório:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>Transferir Cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>Eliminar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation>Nenhum ficheiro selecionado.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>Poderá eliminar os cheats que não deseja após os transferir.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>Pretende eliminar o ficheiro selecionado?\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>Selecionar Ficheiro de Patch:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches</source>
<translation>Transferir Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation>Cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation>Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>No patch selected.</source>
<translation>Nenhum patch selecionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>Não foi possível abrir files.json para leitura.</translation>
</message>
<message>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>Nenhum ficheiro de patch encontrado para o número de série atual.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro para leitura.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro para escrita.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>Erro ao interpretar XML: </translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>Opções guardadas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Source</source>
<translation>Fonte Inválida</translation>
</message>
<message>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>A fonte selecionada é inválida.</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>O Ficheiro já Existe</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>O ficheiro já existe. Deseja substituí-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>Erro ao guardar o ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>Erro ao transferir o ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>Cheats Não Encontrados</translation>
</message>
<message>
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
<translation>Não foi encontrado nenhum Cheat para esta versão do jogo no repositório selecionado, tente outro repositório ou uma versão diferente do jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>Cheats Transferidos com Sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
<translation>Transferiu os cheats para esta versão do jogo através do repositório selecionado com sucesso. Poderá tentar transferir de outro repositório, e se disponível, será possível utilizá-lo selecionando o ficheiro a partir da lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
<translation>Erro ao guardar:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download:</source>
<translation>Erro ao transferir:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Transferência Concluída</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
<translation>Patches Transferidos com Sucesso! Foram transferidos todos os patches disponíveis para todos os jogos, não sendo necessário transferir individualmente para cada jogo como acontece com os Cheats. Se o patch não aparecer, pode ser que não esteja disponível para o número de série e versão específicos do jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>Falha ao interpretar dados JSON através do HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>Falha ao recuperar a página HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>O jogo está na versão: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>O patch transferido só funciona na versão: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>Talvez seja necessário atualizar o seu jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Aviso de Incompatibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
<translation>Erro ao abrir o ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation>ERRO XML:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>Não foi possível abrir files.json para escrita</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation>A pasta não existe:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>Não foi possível abrir files.json para leitura.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>Não é possível aplicar cheats antes de iniciar o jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>Atualizador Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Network error:</source>
<translation>Erro de rede:</translation>
</message>
<message>
<source>The Auto Updater allows up to 60 update checks per hour.\nYou have reached this limit. Please try again later.</source>
<translation>O Atualizador Automático permite até 60 verificações de atualização por hora.\nJá atingiu este limite. Por favor, tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>Falha ao interpretar as informações de atualização.</translation>
</message>
<message>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>Nenhuma versão de pré-lançamento encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>Dados de lançamento inválidos.</translation>
</message>
<message>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>Nenhum URL de transferência encontrado para o recurso especificado.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>A sua versão já é a mais recente!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>Atualização Disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Atualização</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>Versão Atual</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>Última Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>Deseja atualizar?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Changelog</source>
<translation>Mostrar Lista de Alterações</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Procurar Atualizações ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>Ocultar Lista de Alterações</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>Alterações</translation>
</message>
<message>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>Ocorreu um erro de rede ao tentar aceder ao URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Transferência Concluída</translation>
</message>
<message>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>A atualização foi transferida, pressione OK para instalar.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>Erro ao guardar o ficheiro de atualização em</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update...</source>
<translation>A Iniciar Atualização...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>Erro ao criar o ficheiro de script de atualização</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>A obter dados de compatibilidade, por favor aguarde</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>A Carregar...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>Não foi possível atualizar os dados de compatibilidade! Tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
<translation>Não foi possível abrir compatibility_data.json para escrita.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Arranca</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Menus</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>Em Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>Jogável</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation>Configurar Comandos</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation>Botões de Direção</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation>Zona Morta do Manípulo Esquerdo (def: 2, max: 127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation>Zona Morta Esquerda</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation>Manípulo Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation>Seleção de Configuração</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation>Configuração Comum</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation>Utilizar configurações por jogo</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation>L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation>L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation>R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation>R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation>Opções / Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Botões Frontais</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation>Triângulo / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation>Quadrado / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation>Círculo / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation>Cruz / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation>Zona Morta do Manípulo Direito (def: 2, max: 127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation>Zona Morta Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation>Manípulo Direito</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir Pasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation>A carregar a lista de jogos, por favor aguarde :3</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>A Carregar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Escolher diretório</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>Diretório onde instalar os jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation>Diretório onde instalar os DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ícone</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Número de Série</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<source>Play Time</source>
<translation>Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation>Nunca Jogado</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation>A compatibilidade não foi testada</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>O jogo não arranca corretamente / bloqueia o emulador</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation>O jogo arranca, mas não exibe nada</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation>O jogo exibe imagem, mas não passa do menu</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>O jogo tem falhas ou desempenho que o tornam injogável</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>O jogo pode ser concluído com desempenho jogável e sem grandes problemas</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
<translation>Clique para ver os detalhes no github</translation>
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>Última atualização</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation>TB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Criar Atalho</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>Cheats / Patches</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
<translation>Visualizador SFO</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Visualizador de Troféus</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>Abrir Pasta do Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Abrir Pasta de Dados Guardados</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>Abrir Pasta de Registo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy info...</source>
<translation>Copiar informação...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Name</source>
<translation>Copiar Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Serial</source>
<translation>Copiar Número de Série</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation>Copiar Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation>Copiar Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>Copiar Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>Eliminar Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>Eliminar Atualização</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>Eliminar DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation>Compatibilidade...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation>Atualizar Base de Dados</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation>Ver relatório</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation>Submeter um relatório</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
<translation>Criação de atalho</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut created successfully!</source>
<translation>Atalho criado com sucesso!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
<translation>Erro ao criar atalho!</translation>
</message>
<message>
<source>Install PKG</source>
<translation>Instalar PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation>Este jogo não tem nenhuma atualização para eliminar!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>Este jogo não tem nenhum DLC para eliminar!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Eliminar %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation>Tem certeza de que deseja eliminar o diretório %2 de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation>Abrir Pasta da Atualização</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation>Eliminar Dados Guardados</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation>Este jogo não tem nenhuma pasta de atualização para abrir!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation>Falha ao converter ícone.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation>Este jogo não tem dados guardados para eliminar!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation>Dados Guardados</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer for </source>
<translation type="unfinished">SFO Viewer for </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDirSelect</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Escolher diretório</translation>
</message>
<message>
<source>Select which directory you want to install to.</source>
<translation>Selecione o diretório em que deseja instalar.</translation>
</message>
<message>
<source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation>Instalar Todos os Pendentes para a Pasta Selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation>Eliminar Ficheiro PKG após Instalação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation>Abrir/Adicionar pasta Elf</translation>
</message>
<message>
<source>Install Packages (PKG)</source>
<translation>Instalar Pacotes (PKG)</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Game</source>
<translation>Iniciar Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Procurar Atualizações</translation>
</message>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>Sobre o shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Configure...</source>
<translation>Configurar...</translation>
</message>
<message>
<source>Install application from a .pkg file</source>
<translation>Instalar aplicação através de um ficheiro .pkg</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation>Jogos Recentes</translation>
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation>Abrir Pasta do shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation>Sair do shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application.</source>
<translation>Sair da aplicação.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game List</source>
<translation>Mostrar Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Refresh</source>
<translation>Atualizar Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny</source>
<translation>Muito Pequeno</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequeno</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Visualizar em Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation>Visualizar em Grelha</translation>
</message>
<message>
<source>Elf Viewer</source>
<translation>Visualizador Elf</translation>
</message>
<message>
<source>Game Install Directory</source>
<translation>Diretório de Instalação dos Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>Transferir Cheats/Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation>Exportar Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Viewer</source>
<translation>Visualizador PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Icons</source>
<translation>Ícones da Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Mode</source>
<translation>Modo da Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
<translation>Utilidades</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Temas</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Escuro</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Claro</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>Violeta</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>Game List</source>
<translation>Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation> * Versão do Vulkan não suportada</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>Transferir Cheats para Todos os Jogos Instalados</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>Transferir Patches para Todos os Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Transferência Concluída</translation>
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>Transferiu cheats para todos os jogos instalados.</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>Patches Transferidos com Sucesso!</translation>
</message>
<message>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>Foram transferidos todos os Patches disponíveis para os jogos.</translation>
</message>
<message>
<source>Games: </source>
<translation>Jogos: </translation>
</message>
<message>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>Ficheiros ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
</message>
<message>
<source>Game Boot</source>
<translation>Arranque do Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>Apenas um ficheiro pode ser selecionado!</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Extraction</source>
<translation>Extração de PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Patch detected!</source>
<translation>Patch detetado!</translation>
</message>
<message>
<source>PKG and Game versions match: </source>
<translation>As versões do PKG e do Jogo coincidem: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to overwrite?</source>
<translation>Gostaria de substituir?</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
<translation>A versão do PKG %1 é mais antiga do que a versão instalada: </translation>
</message>
<message>
<source>Game is installed: </source>
<translation>O jogo está instalado: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install Patch: </source>
<translation type="unfinished">Would you like to install Patch: </translation>
</message>
<message>
<source>DLC Installation</source>
<translation>Instalação de DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
<translation>Deseja instalar o DLC: %1?</translation>
</message>
<message>
<source>DLC already installed:</source>
<translation>DLC já está instalado:</translation>
</message>
<message>
<source>Game already installed</source>
<translation>O jogo já está instalado</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>ERRO PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
<translation>A extrair PKG %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction Finished</source>
<translation>Extração Finalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Game successfully installed at %1</source>
<translation>Jogo instalado com sucesso em %1</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t appear to be a valid PKG file</source>
<translation>O ficheiro não aparenta ser um ficheiro PKG válido</translation>
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation>Executar Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation>Ficheiro eboot.bin não encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation>Ficheiro PKG (*.PKG *.pkg)</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation>Este PKG é um patch ou DLC, por favor instale o respetivo jogo primeiro!</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation>O jogo já está a ser executado!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PKGViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>ERRO PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Número de Série</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalado</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation type="unfinished">App Ver</translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
<translation>FW</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Flags</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Pacote</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
<translation>Idioma da Consola</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language</source>
<translation>Idioma do Emulador</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation>Emulador</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fullscreen</source>
<translation>Ativar Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen Mode</source>
<translation>Modo de Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
<translation>Ativar Pasta de Atualizações Separada</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
<translation>Aba padrão ao abrir as definições</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Size In List</source>
<translation>Mostrar Tamanho do Jogo na Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash</source>
<translation>Mostrar Splash</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Ativar Discord Rich Presence</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome de Utilizador</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation>Chave de Troféus</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation>Troféus</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation>Registos</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation>Tipo de Registo</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter</source>
<translation>Filtro do Registo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Abrir Localização do Registo</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>Ocultar Cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Tempo de Espera para Ocultar Cursor</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>Comportamento do Botão Voltar</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation>GUI</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Utilizador</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device</source>
<translation>Placa Gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largura</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Altura</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider</source>
<translation>Divisor Vblank</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>Ativar Dumping de Shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>Ativar GPU NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation>Ativar HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Caminhos</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders</source>
<translation>Pastas de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Depuração</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation>Ativar Dumping da Depuração</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation>Ativar Camadas de Validação do Vulkan</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation>Ativar Validação da Sincronização do Vulkan</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation>Ativar Depuração por RenderDoc</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation>Ativar Diagnóstico de Falhas</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation>Recolher Shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation>Copiar Buffers da GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation>Marcadores de Depuração do Host</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation>Marcadores de Depuração do Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Atualização</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Procurar Atualizações ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Changelog</source>
<translation>Mostrar Sempre o Histórico de Mudanças</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Atualização</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Procurar Atualizações</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Settings</source>
<translation>Definições da Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation>Música de Título</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
<translation>Desativar Pop-ups dos Troféus</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation>Imagem de Fundo</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation>Mostrar Imagem de Fundo</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacidade</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>Reproduzir Música de Título</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>Atualizar Base de Dados de Compatibilidade no Arranque</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade dos Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation>Exibir Dados de Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation>Atualizar Base de Dados de Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar Predefinições</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Passe o ponteiro do rato sobre uma opção para exibir a sua descrição.</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
<translation type="unfinished">Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator&apos;s user interface.</source>
<translation type="unfinished">Emulator Language:\nSets the language of the emulator&apos;s user interface.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Full Screen:\nAutomatically puts the game window into full-screen mode.\nThis can be toggled by pressing the F11 key.</source>
<translation type="unfinished">Enable Full Screen:\nAutomatically puts the game window into full-screen mode.\nThis can be toggled by pressing the F11 key.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.\nThis can be manually created by adding the extracted update to the game folder with the name &quot;CUSA00000-UPDATE&quot; where the CUSA ID matches the game&apos;s ID.</source>
<translation type="unfinished">Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.\nThis can be manually created by adding the extracted update to the game folder with the name &quot;CUSA00000-UPDATE&quot; where the CUSA ID matches the game&apos;s ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash Screen:\nShows the game&apos;s splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
<translation type="unfinished">Show Splash Screen:\nShows the game&apos;s splash screen (a special image) while the game is starting.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</source>
<translation type="unfinished">Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</source>
<translation type="unfinished">Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
<translation type="unfinished">Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
<translation type="unfinished">Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
<translation type="unfinished">Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
</message>
<message>
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
<translation type="unfinished">Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
<translation type="unfinished">Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
<translation type="unfinished">Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
<translation type="unfinished">Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
<translation type="unfinished">Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
<translation type="unfinished">Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior:\nSets the controller&apos;s back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</source>
<translation type="unfinished">Back Button Behavior:\nSets the controller&apos;s back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation type="unfinished">Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inativo</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>Esquerda do Touchpad</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>Direita do Touchpad</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Centro do Touchpad</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</source>
<translation type="unfinished">Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
<translation type="unfinished">Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
<translation type="unfinished">Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
<translation type="unfinished">Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</translation>
</message>
<message>
<source>Add:\nAdd a folder to the list.</source>
<translation>Adicionar:\nAdicionar uma pasta à lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove:\nRemove a folder from the list.</source>
<translation>Remover:\nRemover uma pasta da lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
<translation type="unfinished">Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</translation>
</message>
<message>
<source>Borderless</source>
<translation>Janela sem Bordas</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Verdadeiro</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation>Lançamento</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation>Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation>Definir o volume da música de fundo.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation>Ativar Comandos de Movimento</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation>Caminho dos Dados Guardados</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation>assíncrono</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation>síncrono</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation>Seleção Automática</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>Diretório onde instalar os jogos</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation>Diretório onde guardar os dados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Visualizador de Troféus</translation>
</message>
</context>
</TS>